slurp 音を立てて食べるのは、マナー違反?【実用英会話 レベル5-1-9】
slurp ramen 音を立てて食べる日本の習慣
ラーメンを音を立てないで、食べることは至難の技ですよね。
蕎麦も、落語家がやるように音を立てて食べることに違和感は私はありません。
むしろ、その音を楽しんでいるかもしれません。
ホテルのフレンチ店などでは、音を立てなようにするために気を使い疲れます。
日本は、スプーン、フォークの文化ではないですよね。
この頃は、ファミレスではスプーン・フォーク、箸が最初から用意されています。
私は箸が好きです。
もちろん、パスタはフォーク、カレーはスプーンです。
いろいろ使うのが良いですね。
この頃はラーメンでもそばでも全体的に音を立てて食べる事が、減っているような気がします。
過剰な音は、あまり気持ち良いものではありません。
今日の教材は日本の食習慣なので、音を立てて食べたり、茶碗を持って食べることは悪いマナーではないと説明する事でした。
国によって、マナーは違います。
郷に入れば郷に入る、です。
slurp この言葉は覚えていませんでした。
Could you please stop slurping your noodle?
ヌードルを音を立てないで食べていただけませんか?
と言われたら、日本の良いマナーと理解してもらえるのは、難しいでしょうね。
encourage は勇気付けて勧める
先生の直し
We Japanese ,use chopsticks when we eat.
I encourage you to try using it as well.
私たち日本人は食事の時、箸を使います。
同じように、私は箸を使うことをあなたに勧めます。
勧めるは、reccomend しか思い浮かびませんでしたが、encourage はこのような時にとてもぴったりする動詞だと思いました。
もう一度同じ先生
昨日の直しが、とても良かったので、今日も同じ先生の授業を受けました。
先生は、変わらず直しも入れてくれて良かったのですが、周りがうるさかったです。
誰か他の人が、お皿を洗っているのです。
その音がものすごく大きくて、聞きづらいのです。
その上、犬の声が凄かったです。
私も犬を飼っていたので、犬の声はしょうがないので我慢できますが、お皿の音はちょっと酷かったです。
そして、問題なのはその度に、先生がとても嫌な顔をするのです。
ビデオの悪い力です。
ここで、笑ってごめんなさい、だったら良かったのに、、、
とても良い先生ですし、昨日は問題なかったので今日は特別としましょう。
ブックマークからは外しませんが、明日は違う先生にします。