60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

have の発音間違えた!【実用英会話5-3-9】

 have 2 daughers発音間違えた!

なんと、基本中の基本なのに、発音間違えてました。

本当に情けない。

オンライン英会話のおかげです。

こんなこと、誰も注意してくれないし、自分自身でも気がつかなかったでしょう。

中学一年生の時に

I have a pen.

と最初に習いますよね。

すると、have とaがリエゾンされて、カタカナで書くとハバみたいな感じになります。

それを、何回も行っているからでしょうか。

なんか次の言葉を考えたりしているとハバと

言っていたのでしょうね。

 

You said: I have a 2 daughters
Correct: I have 2 daughters

え?

こんな風に聞こえているんだ!

眼からうろこ。

レアジョブ さまさま です。

こんなこと、絶対しないように

口慣らし 何回もします。

ありがとう、先生!

 

You look depressed

depress あまり使わない言葉ですが、テキストによく出てきます。

 

You look depressed.

I think it's the office culture here that's depressing you.

I 'm depressed.

君は ガッカリしているようだ。

ここでの社風は、君をガッカリさせているように思う・

ガッカリだ。

 

depressed は、

へこむ、意気消沈、気持ちが沈んでいる、憂鬱な状態の時に使います。

かなり落ち込んでいる感じが強いです。

名詞だとうつ病という意味です。

かなり深刻ですね。

 

 upset

もガッカリですが、despress より軽いです

I 'm upset.

テキストでは、

I'm also upset because of the new guid line.

僕は新しいガイドラインのために、また落ち込んでいる。

 

怒りだったり、悲しみだったり、残念な気持ちだったり・・・

ネガティブな気持ちの時に使えそうですね。

 

disappointed 

期待を裏切られて「ガッカリした」という意味です。

先に何かに期待をかけていた状態があり、それに「失望した」という時に使います。

 

I'm disappointed in you.

君には、ガッカリした。

こんな風に言われないようにしたいですね。

 

今日の先生は何回も受けている先生

たまに上手くいくと予約が取れるStar先生。

何回も受けていると、リラックスできます。

先生方一人一人やり方が違うので、慣れると楽です。

それがいいのかどうかはわかりませんが、楽しく終わりました。

先生の、直しがとても丁寧なのが嬉しいです。

 

Well,that's it for today. Thanks for reading.