カップルって言ったら、わからないと。【実用英会話5-4-7】
couple カップルって
今日は、友達夫婦が我が家に月一の麻雀にやってきます。
それを英語で言ったら、??わからないと。
カップルとは、全く通じませんでした。
なんとかわかってくれて、先生が笑い出しました。
kʌ'pl
カァプオ
みたいな発音。ダークLと言われる音。
先生とあまりに違うので笑ってしまいました。
その上
友達夫婦という言葉はなく
A couple who are friends of mine
このように説明しないとわからないみたいでした。
和製英語の発音は本当に注意しないといけませんね。
cottage コテージも通じなかった
今日は富士山に行くので、山小屋に泊まると話しました。
cottage コテージ
これも通じませんでした。
kɑ'tidʒ カァティィヂュ
明るい口を大きく開けるカア です。
先生と本当に違い、これまた笑い転げてしまいました。
英語は文法も大変だけれど、発音も一筋縄ではいきませんね。
時間がかかるわけです。
そんなに綺麗な発音を目指すわけではないですが、カップルやコテージが通じないのは情けないです。
少しずつ直して?覚えていきます。
a jacket 冠詞は難しい
この課の課題は冠詞です。
簡単そうに見えますが、私にはかなりの難関です。
問題は簡単に解けますが、フリーの会話になると直されまくりでした。
内容のことでいっぱいで、冠詞は適当になってしまいます。
本当に、頭と言葉が一体化するのはいつのことでしょうか。
You said: You should prepare to pack the jacket and pants
Better: You should pack a jacket and long pants.
Better:We're going to stay in a cottage there.
You said: There are no hotel in mountain.
Better: There are no hotels there, only cottages.
Better: They only have a futon and a blanket.
日本語には冠詞なんてないのです。
英語脳は、大変!
今日も昨日と同じ先生
予約が取れたので、昨日と同じ先生と出来ました。
フリーの会話が多いので、レッスンが終わると頭がくたくたです。
簡単な間違えや発音が通じなかったり、自分の未熟さを痛感するためになるレッスンでした。
しかし、明日は予約が取れませんでした。
また、新しい先生に出会えます。
Well,that's all for today.Thanks for reading/