60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

自己紹介の重要性【実用英会話5-4-8】

自己紹介の重要性

新しい先生だと、毎回自己紹介をします、

 

毎回同じようなことを言っています。

私は、去年仕事をやめました。

今は、完全な主婦です。

趣味は、テニスと絵を書くこと、本を読むことです。

中学生レベルの域です。

 

あるYouTubeで私はこんなに上手くなったと、いう宣伝をみました。

3人の生徒が、全然喋れないのに、ペラペラと話すようになります。

たかだか1週間でこんなに上手くなるのだろうか?

と、疑ってしまいます。

こんなことがあるわけないと!!

しかし、よく考えると出来そうな気がします。

少なくとも、学生時代英語は強制的に習いました。

発音もいい加減で、文法もいい加減でもやりました。

私に足りないのは、アウトプットです。

綺麗な発音、リズム感のあるスピード、適度な長さの内容。

これを目標にすれば、今までよりましになるはずです。

難しい文ではなく、簡単な文でもアウトプットです。

 

今までのは、中学校レベルの自己紹介をやめようと思いました。

自己紹介をちょっとレベルアップ します。

 

仕事を辞めたなら、その仕事の内容、やめた理由などなど。

完全な主婦でも、毎日どのように暮らしているか。

テニスはどこでどのくらいの頻度でやっているのか。

などなど、練習してみます。

 

次回の自己紹介が楽しみです。

 

run-down

 I heard it used to have a lot of vacancies because it was a bit run-down.

私は聞いた、そこはたくさん空き部屋がかってあった、かなり荒廃していたので。

 

be run-down  で、荒廃したという意味です。

知りませんでした。

今日の課題は、used to

かっては、〜だったが、今は〜です。

口慣らし、頑張ります。

Japanese inn

今日のトリビアは、りょかんの発音です。

Did you know that the Japanese sound ryo (りょ) is one of the most difficult sounds in Japanese for native English speakers to pronounce?

That’s because it doesn’t exist in English.

Many English speakers will pronounce ryokan like ree-yo-kan.

To avoid this, you can also use the term Japanese inn.

英語を話す人にとって、日本語の「りょ(ryo)」という音が、発音が難しい音のひとつということを知っていますか?なぜなら、この音は英語にはない音だからです。このことから、彼らが「りょかん」と言おうとすると、「りよかん」になってしまうことが多いのです。これを避けるため、「Japanese inn」という表現が使われています。

嬉しくなりますね。

日本語は音が少なく、母音が5つ。

子音だけの発音はとてもきついです。

その上、母音は前の子音とリエゾンするために音が違って聞こえます。

大変です。

でも、外国人もその国にない音には、苦労するのですね。

ちょっと、嬉しいです。

 

 

今日の先生は優しい先生

今日の先生は、とても優しいAlex先生でした。

質問まで、チャットボックスに送ってくれます。

これは、簡単です。

なぜか上手くなった気がしますが、どうなのでしょうか。

直しのチャットボックスは、ほどんどありませんでした。

 

Well,that's all for today.Thanks for reading.