60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

It's my treat.【実用英会話6-1-6】

It's my treat. 

私が支払います。

おごります。というとき使うようです。

仲間同士だと、

It's on me.

おごるよ!という感じです。

 

今日のトリビアです。

To treat someone to something means to pay for their food, movie tickets, etc.

If you want to offer to pay for someone,

you can say it’s my treat or it’s on me.

 

It's on the house.

Lunch is on me.

Coffee is on me.

 

店のおごりです。

ランチをおごるよ。

コーヒーおごるよ。

 

This is my treat.

これは私が支払います。

treat方が丁寧です。

 

split the bill 

別々に支払います。

To split the bill means to pay for your own expenses when you go out with someone.

 

We always split the bill when we eat out.

 

別々に支払うことは、いいですね。

でも、お店によっては嫌がりますよ。

時間がかかりますから、しょうがないですね。

 

私はあまりお酒を飲まないので、割り勘が多いです。

大抵は、割り勘負けになります。

でも、楽しい空気が好きなので構わないですが、気にする人がいると嬉しいです。

 

cheapskate

ケチ。しみったれ。

という意味だそうです。

悪い意味で使うことが多いです。

 

Cheapskate is a negative term for people who don’t like to spend money.

 

He doesn’t like shopping because he’s a cheapskate.

 

He is a cheapskate.
He is stingy.
彼はケチ。
 
いい意味だと
He is frugal.
彼は節約家です。
 
楽しくお金を使いたいですね。
 

今日は23歳の男の子

今日は若いDJ先生。
テキパキと、チャットボックスに直しを入れてくれました。
キーボードをどんどん使ってくれるとわかりやすいです。
 
今日のレッスンは、固有名詞がわからず何言っているのだろうと、何度も聞き返してしまいました。
 

Hans was trying not to live beyond his means, you know. 

Anyway, back to Ryu., he was so materialistic—

 

HansとRue のどちらが好きですか?

という簡単な質問に、Hans??Rue??なんだろう、と。

固有名詞だと思わないと、大変です。

先生も丁寧に説明してくれました。

困ったものです。

でも楽しく終わりました。

 

That's all for today.Thanks for rreading.