60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

more than enough【WNA 8/24 Human Interest】

more than enough

十分です、という意味ですね。

 

It's shoud be more than enough.

それで十分なはずだ。

 

オンラインショップでの買い物での会話の話。

enough だけよりいいですね。

 

more than enough 便利です。

 

もっと使いたいです。

5pizza will be more than enough for our office party.

50 dollares is more than enough for air port taxi.

We have more than enough sponsers for the event.

 

This is very unique to Japan.

これはダメでした。

”unique"は、one of kind という意味を持っています。

比類のない・唯一の・独特な。

なので、これにvery はつけられません。

 

This is  unique to Japan.

この慣習は日本独自のものです。

 

Traverinf by myself in India was a unique experience.

インドでの一人旅は、これまでにない体験でした。

 

It was a unique piece art.

それは比類のない芸術作品でした。

 

 

しかし、

”風変わりな・珍しい・滅多にない” の意味の時はいいそうです。

難しい!

This is very unique ball-point pen.

I saw very unique plants in the desert.

His way of thinking is quit unique.

Little kids that age ask some prtty unique questions.

 

ならば

It was a very unique piece of art.

それはとても風変わりな芸術品だ。

となりますね。

It was a unique piece of  art.

これは、どちらでも取れますね。

比類のないでも風変わりでも、いいのでしょうね。

 

ううん、難しい。

 

WNAの同じ記事2回目

今日も昨日と同じ記事にしました。

この調子で、同じ記事を2回やって次の記事に進もうと思います。

目標は、長い文を臆せず理解し話すことなのでちょうどいいと思います。

2回目となると、本当にリラックスできます。

会話も弾みます。

今日の先生はMiggy 先生。

音質もビデオも良かったです。

看護士さんで、これが終わったら病院にいくそうです。

実用英会話と違って、話すことが多いので会話している気になります。

この調子で、続けたいです。

That's all for today.