60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

reimburse【WNA 6/1  Border collie received $5 million 】

今日は、犬に遺産5億円の記事

犬が大好きな私は、この記事を選びました。

ボーダーコリーに5億円もの遺産を残す、すごい話です。

犬の寿命も長くて20年。

8歳の犬なら、あと十年は生きないでしょう。

犬は自分自身で、お金を使えないですよね。

欲しいのは、愛情、美味しい食べ物、気持ち良い寝床でしょうか?

もちろん、ペットは家族のような気持ちにはなります。

でも、過度なペットへの愛情は、理解しがたいものを感じます。

でもどんな人間も結局はお金はお墓には持っていかれません。

有効利用しなければ、無意味ですね。

考えさせられました。

reimburse

この言葉は知りませんでした。

払い戻す。補償する、という意味。

会社の出張費や接待費などに対して後からお金を払う(受け取る)など。

反意語はdisburse

 

The trust will reimburse Burton for the monthly expenses of taking care of Lulu.

信託は バートン氏に、毎月Luluの世話代を補償するだろう。

We'll reimburse you for your hotel and food costs during your business trip.

私たちは 出張の間、ホテルと食事代を保証します。

 

類義語で 返金はrefund ですよね。

これはよく使います。

to give someone their money back, especially because they are not satisfied with the goods or services they have paid for
(誰かにお金を返す事。特に支払いを済ませた商品やサービスに満足できなかった場合など)

 

refund…購入した商品やサービスに満足出来ずに払い戻しをする。

reimburse…出張や備品購入などの費用の払い戻しをする。補償する。

が違いだそうです。

 

I'm all ears.

私は全身耳です。

つまり、是非聞かせて!という意味だそうです。

面白表現ですね。

使ってみたいです。

 

今日の先生

Katkat 先生

20代 の若い可愛い先生。

ビデオも音質もよく楽しかったです。

欲を言えば、音量をもっと大きくして欲しかったです。

音が小さくて、聞き返すことが多かったです。

チャットボックスに直しはありませんでした。

 

That's all for today.