60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

a descent restaurantって?【レアジョブ実用英会話5-1-2】

 Do you have any idia where we can find a desent restaurant?

この近くのきちんとしたレストランがわかりますか?

今日は、丁寧な質問がテーマです。

desent は、知らない言葉でした。

この単語は、”社会的に許容される”という意味から派生しているそうです。

まともな、きちんとした という意味で使われます。

a desent clothes

a desent family 

ちゃんとした服

きちんとした家族

The pay is pretty desent.

給料はかなりいい。

 

覚えますね。

I'm a desent person!

ですから。

 

Do you have any idia という丁寧な決まり言葉は使いたいです。

 

Do you have any idia whether it's open late?

Do you have any idia where we can find a affordable restaurant?

 

遅くまでやっているか 知っていますか?

手ごろな値段のレストランを知っていますか?

 

形容詞を入れ替えれば いろいろと聞けそうです。

Do you have any idia where we can find a trendy restaurant?

手ごろな値段  affordable

安い        inexpensive

魅力的な  charming

上品な,シックな   chic

流行の trendy

a affordable restaurant 使いたいですね。

 

三人称単数のSは苦手です。

What time does the cafe open?

を丁寧に聞いてみましょうと、

Do you have any idea what time the cafe open?

と、言ってしまいました。

opens ですよね。

身につかないです。

頭ではわかっていても、三人称単数のSは忘れます。

通じるからいいのでは、とはいいますが、やはり自然に言えるようになりたいです。

先生の直しがないと、気がつかないです。

 

Could you tell me  how  we can go there?

そこへどうやっていくか教えていただけませんか?

 

このCould you は、よく使っています。

Could you send me the lesson matirial?

先生にレッスンの教材を私のタブレットに送ってもらいたい時に使うので、これはかなり口で覚えています。

やはり、毎回口でいうのが一番身につくものですね。