60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

1 ダースは、通じなかった!【実用英会話6-1-5】

1 ダースは、通じなかった!

1ダース買った。

と言ったら、通じませんでした。

ダアズン という感じです。

 

海外に出ると12個を1組とする dozen が多いですね。

 

12個が好まれるのは半分(halves)1/3(thirds)クォーター(quarters)のどれにも簡単に割れるからだそうです。

 

I want to buy a dozen dog food and a dozen cat food.

1ダースの犬の餌と1ダースの猫の餌を買いたいです。

  

They sell eggs by the dozen.

彼らは卵をダースで売る。

You can buy donuts by the dozen.

ドーナツをダースで買えます。

 

They sell eggs for $3 for a dozen.
They sell a dozen eggs for $3.
彼らは卵12個を$3で売る。

 

You can buy donuts for $5 for 2 dozen.
You can buy 2 dozen donuts for $5.
ドーナツ24個を$5で買えます。

この時は、複数形になりません。

 

dozens of  たくさんの

という意味でも使えます。

これは複数形です。

 

There are dozens of pigeons outside my house.
= There are a lot of pigeons outside my house.
家の外にハトがいっぱいいる。(たぶん100匹ぐらい)

 

She is famous for helping dozens of poor people.
彼女は多くの貧しい人々を助けていることで有名だ。

 

問題は、発音です。

気をつけます。

 

缶詰

canned です。

canning と言ったら、通じませんでした。

canning は、缶詰製造業のように使い、普通はcanned  でした。

 

I'm looking for canned dog food and cat food.

猫と犬の餌の缶詰を探しています。

 

缶詰  canned food

空き缶 an empty can

350g缶  350g cans

缶切り a can-cutter

 

今日は2回目の男の先生

今日は、もう一度6-1-5やりました。

昨日は、楽しく終わったのですが、聞き取れないところがあったのと次のところを全くみていなかったからです。

2回目でしたが、新鮮でした。

フリーの会話が弾むので、同じところをやるのは楽しくていいです。

この調子でゆっくりやっていきます。

That's sll for today. Thanks for reading.