60代おばさんオンライン英会話始めた!

外国人のいろいろな人と話す 新しい趣味が出来た!

put (something) into high gear【DNA 11/4 25 Greatest Inventions of the 20th Century: The assembly line】

20世紀の大革命の組み立てライン

今日は、DNAの記事を選びました。

リスニングを聞きましたが、やはり2回聞いてもよくわかりません。

読んでわかっても耳で聞くのとは、大きな差があります。

これは慣れなのでしょうか。

時間かかります。

大変!!

 

車の大量生産は、20世紀の大革新ですね。

安く大量に供給できるようになりました。

私は国産のハイブリッドに乗っていますが、毎年の進歩には驚かされます。

自動運転ももうすぐのような気がします。

楽しみです。

 

put (something) into high gear

it was Ford who put Olds’ ideas into high gear.

面白い言い方ですね。

Oldの考えをもっと高度なギアしたのは、Fordだった。

 

to make something very active or productive
ということ。

 

The organization put its new campaign into high gear last week.

車を運転している人には、すごくピント来ますね。

 

slash

切り下げる

 

知らない単語でした。

 

Ford’s innovation slashed the assembly time of his Model T car. 

Fordの革新は、Model T CAR の組み立て時間を少なくした。

 

to cut or lessen something
ということ。

Many stores slash the prices of expensive products on Black Friday.

多くの店はブラックフライデイに高い商品を値下げした。

 

ブラックフライデイは、良かったです。

でもこの頃聞かないですね。

 

Busy?  Like you wouldn't beleive.

忙しい?

信じられないくらい忙しい!!

would の使い方。

なかなか慣れません・

 

Beautiful?Like you wouldn't be abel to imagine.

綺麗?君が想像できないくらい綺麗だよ。

Funny?  Like it would make you laugh to death.

面白い? 死ぬほど笑えるほど面白い。

 

いいですね。

使いたいです。

今日の先生

Lusay先生

30代 / 女性 / 講師歴 3年以上

フィリピン大学 ビザヤス校 経済学科

明るくて、ビデオも音質も良かったです。

直しがほとんどなかったのが残念ですが、ブックマークしました。

 

That's  all  for today.